Виділимо кожній країні якусь серію літер...
При такому звичайно пишуть «цей список не відображає визнання легального статусу територій», а все-таки. Світова історія у міжнародному розподілі серій позивних сигналів радіостанцій.
1932. Отака
маленька планета була — на одну сторіночку помістилася. Літери A і B не використовуються — тобто використовуються в іншому значенні, за тодішнім Міжнародним зведенням сигналів.
1947. Букв уже бракує, з'явилися цифри. Естонія, Латвія і Литва значаться, як і раніше. Серед новеньких у списку — Українська та Білоруська РСР. Членство в ООН! Причому білорусам дістались колишні німецькі позивні. Це безпрецедентний випадок в історії — воєнними трофеями (?) стали умовні позначення радіостанцій: крім шматка німецьких, СРСР забрав і шматок японських серій позивних. Зате Італія записана «...і колонії».
1979.
Естонії, Латвії, Литви більше нема: радянська анексія тепер вже відображена у списку. Україна ще не вмерла. Білорусів перемістили на японські з німецьких, які частково повернули німцям, частково виділили Південній Кореї. Поділ Кореї в центрі уваги: навіть заслужив на окрему примітку.
Гадаю, цей список в СРСР ніколи не публікували в такій формі. Не було «українських» чи «білоруських». Були «радянські». Позивні розподіляли не зважаючи на міжнародне визнання багатонаціональності. Аматорські радіостанції в Естонії були «RR...», або української серії «UR...», але не естонської «ES...». Українською-преукраїнською була лише серія «UT...», що виділялась тільки у двох містах: Києві й Севастополі.
2008. Майже сучасний світ (два рядочки яких бракує: «E6 Ніуе (Нова Зеландія), Z8 Південний Судан»). Розділення СРСР і СФРЮ, об'єднання Німеччини і Китаю (пам'ятаєте британський Гонконг?), все тут. Україна крім старих серій на «U» відхопила «японську» «E». Паперу ниньки не економлять: аж сім сторінок!
І на десерт, зовсім стародавня історія.

1947. Букв уже бракує, з'явилися цифри. Естонія, Латвія і Литва значаться, як і раніше. Серед новеньких у списку — Українська та Білоруська РСР. Членство в ООН! Причому білорусам дістались колишні німецькі позивні. Це безпрецедентний випадок в історії — воєнними трофеями (?) стали умовні позначення радіостанцій: крім шматка німецьких, СРСР забрав і шматок японських серій позивних. Зате Італія записана «...і колонії».

Гадаю, цей список в СРСР ніколи не публікували в такій формі. Не було «українських» чи «білоруських». Були «радянські». Позивні розподіляли не зважаючи на міжнародне визнання багатонаціональності. Аматорські радіостанції в Естонії були «RR...», або української серії «UR...», але не естонської «ES...». Українською-преукраїнською була лише серія «UT...», що виділялась тільки у двох містах: Києві й Севастополі.
2008. Майже сучасний світ (два рядочки яких бракує: «E6 Ніуе (Нова Зеландія), Z8 Південний Судан»). Розділення СРСР і СФРЮ, об'єднання Німеччини і Китаю (пам'ятаєте британський Гонконг?), все тут. Україна крім старих серій на «U» відхопила «японську» «E». Паперу ниньки не економлять: аж сім сторінок!
І на десерт, зовсім стародавня історія.
Коментарі
Дописати коментар